Skip to main content

English Only, Now!


¿Por qué será que cuando este gobierno quiere publicar información falsa o una que otra exageración exagerada, lo publican en los Estados Unidos y no aquí? ¿Será que lo anuncian allá para no escuchar las risotadas del barrio? ¿O será que pretenden impresionar a unos pocos ingenuos aquí de lo famoso que es él por allá? Me refiero a la candidatura del Honorable Gobernador para vicepresidente de la nación norteamericana; el éxito tan extraordinario del rescate de la economía de la Isla, anunciándolo como el modelo económico que están copiando los otros estados de la unión y ahora su plan para transformarnos en ‘americuchis’, obligando a todas las escuelas públicas y sus maestros a ofrecer todo el currículo en inglés. En la escuela aprendí que él que sabe mucho descubre lo poco que realmente sabe y en la vida aprendí que él que sabe poco, se cree que lo sabe todo.

Evidentemente ni el Honorable ni sus asesores conocen la historia de esta Isla y obviamente no han leído a Abelardo Díaz Alfaro. Los americanos ya lo trataron por más de 40 años y fue un fracaso. Es más fue un ridículo. Lo único que se enseñaba en español fue la clase de español. Los mismos maestros no sabían inglés y los niños no entendían lo que pretendía enseñar el maestro. Si leen el cuento de Abelardo: Peyo Mercé Enseña Inglés verán lo absurdo de la propuesta. Para enseñar inglés o en inglés hay que saber inglés. Punto. Se imaginan enseñar matemática en inglés por maestros que no saben hablar el idioma.

-          Guan, tú, tri, for, faif, sist…,

-          Ripit aftel mi: tú bai tú is for; tri bai tri is nain; for bai for is sistiin; faif bai faif is tuenti faif…,

-          Di scuer rut of forti tu is sist poin for!

Y los niños en el salón de clase tratando de descifrar lo que dice el maestro, además de la materia que pretende enseñar. ¡Ja!

Guel den, notin mor guit di guitnes! Y para los que no saben inglés lo traduzco:

Bueno pues, ¡nada más con el testigo!

Comments

Popular posts from this blog

La Llamarada Enciende La Pantalla

          Hace poco más de una década el programa dramático Lucy Boscana de WIPR-TV levantó la cabeza y demostró lo que son capaces los artistas y técnicos del patio. Revolución en el Infierno (2004) estableció el parámetro de calidad en la producción de televisión para la Isla. Al fin, 12 años más tarde, el canal vuelve a levantar la cabeza. Pero esta vez embiste.           La producción se titula La Llamarada , novela del afamado escritor boricua Enrique Laguerre, que todos conocimos en la escuela. Adaptada para la pantalla por Roberto Ramos-Perea, el dramaturgo puertorriqueño de mayor importancia y trascendencia internacional desde René Marqués.           La adaptación resume de una manera sencilla y fluida la complicada trama de la novela. Pero más importante aún es que al finalizar las dos horas de proyección quieres ver más. Quieres saber más de la historia...

¡En Defensa de la Colonia!

            Necesito agradecerle a todos los que han comentado mis ‘terapias’, esté o no de acuerdo con el comentario, porque el primer paso siempre es dialogar sobre cualquier asunto. Es tratar de entender, más allá de los estribillos partidistas, qué busca el ciudadano que desea un estatus sobre otros; a qué realmente le teme de los otros posibles estatus y a la vez buscar, sin vítores ni banderines, aclarar cualquier posible confusión o contradicción con hechos verificables. Yo empezaría a conversar sobre la colonia. Lo actual, por obligación, tiene que ser el punto de partida. Primero, es el único estatus que hemos tenido. El único que conocemos. Y ha sido así por 500 años.             Estamos de acuerdo que el estatus colonial es deshonroso, pero es lo que nos ha traído hasta aquí. Si miramos a nuestro alrededor, todo lo que vemos, bueno, malo o indiferente, se logró como colonia. El Expres...

ELA La Land

            La única alternativa de estatus congruente para la Isla es la Independencia. Es lo ‘natural’. El mejor ejemplo somos nosotros mismos. Una vez alcanzas la adolescencia y pierdes los miedos de la niñez,  el deseo de libertad te mueve a la larga, a mudarte de la casa de tus padres. Esa búsqueda por la libertad se traduce a poder tomar tus propias decisiones sobre lo que haces, a dónde vas, con quien te juntas, qué ropa te pones, etc. Es un deseo prácticamente genético, instintivo. Universal.             Sin embargo la curiosa realidad en nuestra Isla es que la expresión nacionalista comúnmente asociado a los países independientes (repúblicas/naciones), se atesora en la cultura pero no se extiende a la política. Esa expresión nacionalista lo acaparó el PPD y su ELA.             Pero, el partido en su fundamento es asimilista. ...